After the French version entitled "Tangu et Félime," by Monsieur de La Harpe, member of the French Academy, published in Paris in 1780, and now... Show moreAfter the French version entitled "Tangu et Félime," by Monsieur de La Harpe, member of the French Academy, published in Paris in 1780, and now done into English by Sir Frank Swettenham. With Marillier's five illustrations reproduced from the French edition. Main Heritage Compact General Z239.2 .W44 1928 Reference Item-ID: i15959831 BIB-ID: 1024670 Show less
Romances, English, Romances, English--Translations into French, PJ7716.A1 M33 1949, 398.22
rendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Show morerendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Show less
Romances, English, Romances, English--Translations into French, PJ7716.A1 M33 1949, 398.22
rendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Show morerendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Show less
Romances, English, Romances, English--Translations into French, PJ7716.A1 M33 1949, 398.22
rendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Show morerendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Show less
Romances, English, Romances, English--Translations into French, PJ7716.A1 M33 1949, 398.22
rendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Show morerendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Show less
After the French version entitled "Tangu et Félime," by Monsieur de La Harpe, member of the French Academy, published in Paris in 1780, and now... Show moreAfter the French version entitled "Tangu et Félime," by Monsieur de La Harpe, member of the French Academy, published in Paris in 1780, and now done into English by Sir Frank Swettenham. With Marillier's five illustrations reproduced from the French edition. Show less
Romances, English, Romances, English--Translations into French, PJ7716.A1 M33 1949, 398.22
rendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Main Heritage... Show morerendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Main Heritage Shelves General PJ7716.A1 M33 1949 Book Item-ID: i10058539 BIB-ID: 1007490 Show less
Romances, English, Romances, English--Translations into French, PJ7716.A1 M33 1949, 398.22
rendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Main Heritage... Show morerendered into English from the literal French translation of J.C. Mardrus, by Powys Mathers ; and illustrated by Lettice Sandford. Main Heritage Shelves General PJ7716.A1 M33 1949 Book Item-ID: i10058540 BIB-ID: 1007490 Show less
Short stories, Arabic, Short stories, Arabic--Translations into English, Tales, Tales, Middle East, Middle East, PJ7716.A1 H33 1995, 398.22
The story of Sinbad the sailor -- The story of ʼAli Baba and the forty thieves -- The story of ʼAla al-Din (Aladdin) and the magic lamp -- The... Show moreThe story of Sinbad the sailor -- The story of ʼAli Baba and the forty thieves -- The story of ʼAla al-Din (Aladdin) and the magic lamp -- The story of Qamar al-Zaman and his two sons, Amjad and Asʼad. translated by Husain Haddawy. Main Heritage Compact General PJ7716.A1 H33 1995 Reference Item-ID: i10188599 BIB-ID: 1020495 Show less