Medicine, Arabic, Medicine, Arab, Medicine, Medieval, R128.3 .R39 1500
Rhazes. Liber ad Almansorem [and other tracts]. Venice, Johannes Hamman, 19 Februry, 1500. Folio, 2 l + 1t + 1 + 224 + 1 + 2 (b.), gothic... Show moreRhazes. Liber ad Almansorem [and other tracts]. Venice, Johannes Hamman, 19 Februry, 1500. Folio, 2 l + 1t + 1 + 224 + 1 + 2 (b.), gothic letters, double columns, capital spaces; a good copy, washed, in modern vellum; some contemporary marginalia, most copious at the beginning of the ninth book of the Liber ad Almanosrem. This is a close reprint of the Bonetus Locatellus edition of 1497 (referred to bythe original owner in a note on the first leaf) without the text of Maimonides Aphorismi and other texts sometimes found with it. Besides the complete Liber ad Almansorem the volume contains the following texts by Rhazes: Divisiones; De iuncturarum egitudinibus; Aphorismi; Antidotarium; De preservatione ab egritudine lapidisl Introductorium medicinae; De sectionibus cauteriis et ventosis; Gasus quidam qui ad manus eijus pervenerunt; Sinonima; Tabulum omnium antidotorum in operibus Rasis contentorum; De proprietatibus iuuamentis et nocumentis sexaginta animalium. It also contains the Centiloquium de medicis of Geronimo Manfredi, a Bolognese doctor who died in 1492. H *13894; Goff R177; Klebs 826.3; Goff records three copies in America, Boston Medical Library, New York Academy of Medicine,a nd Stanford University; not in the National Library of Medicine, not in the British Library. Contents as listed on t.p. are identical to the 1497 ed., (Hollis no. 006612401) with the addition of Girolamo Manfredi's Centiloquium de medicis et infirmis; many of the Hippocratic works, though listed, are not present. Main Heritage Vault R128.3 .R39 1500 Book Item-ID: i10136964 BIB-ID: 1015332 From the William Norton Bullard Collection. MBCo Show less
poëme traduit pour la première fois du Latin en français, et précedé d'une notice sur la vie de l'auteur, et sur la recueil initulé deliciae... Show morepoëme traduit pour la première fois du Latin en français, et précedé d'une notice sur la vie de l'auteur, et sur la recueil initulé deliciae poetarum Lusitanorum. Par un ancien desservant d'une succursale de Paris, traducteur des poëmes De Vida, De Sannazar, et De Ceva. Main Heritage Shelves General PQ9696.C37 G84 1847 Book Item-ID: i1009877x BIB-ID: 1011513 Show less
Accedvnt sententiae et narrationes arabicae vna cvm glossario arabico-latino. Show moreAccedvnt sententiae et narrationes arabicae vna cvm glossario arabico-latino. Show less
Saladin , 1137-1193, DS38.4.S2 G52 1973, 956/.01/0924 B
by Sir Hamilton Gibb. "Based on a chapter contributed by the author to the History of the crusades (ed., K. Setton), first published by the... Show moreby Sir Hamilton Gibb. "Based on a chapter contributed by the author to the History of the crusades (ed., K. Setton), first published by the University of Pennsylvania Press (2nd edn., 1969)...." Includes bibliographical references. Show less
... F. de Wit. In Latin, Portuguese, and Dutch Depths indicated by stippling Ref. Koeman : M. Wit 2, v.4, p.519, c.(18). Nautila chart Qatar on maps as... Show more... F. de Wit. In Latin, Portuguese, and Dutch Depths indicated by stippling Ref. Koeman : M. Wit 2, v.4, p.519, c.(18). Nautila chart Qatar on maps as placename "Catara" Main Heritage Display General HC.MAP.00137 Print Map Item-ID: i11401588 BIB-ID: 1172501 Show less
Omnia recens in aes artificiose incisa et demum foras data, per Theodoru[m] de Bry ... Engraved title page; portraits within ornamental borders. Main... Show moreOmnia recens in aes artificiose incisa et demum foras data, per Theodoru[m] de Bry ... Engraved title page; portraits within ornamental borders. Main Heritage Display General Book Item-ID: i23230733 BIB-ID: 2495197 Show less
Handwritten corrections to 1972 Depth shown by bathymetric soundings, tints, and isolines Shows Qatar Decca Navigational System chart Navigational chart ... Show moreHandwritten corrections to 1972 Depth shown by bathymetric soundings, tints, and isolines Shows Qatar Decca Navigational System chart Navigational chart Nautical chart Main Heritage Compact General HC.MAP.00821 Print Map Item-ID: i24877505 BIB-ID: 2666294 Show less
avctore Petro Metoscita Title page in back of book; pagination reversed. Main Heritage Shelves General PJ6305 .M48 1624 Book Item-ID: i10108622 BIB-ID:... Show moreavctore Petro Metoscita Title page in back of book; pagination reversed. Main Heritage Shelves General PJ6305 .M48 1624 Book Item-ID: i10108622 BIB-ID: 1012498 Show less
Mathematics, Greek, Mathematics, Greek--Early works to 1800, Conic sections, Conic sections--Early works to 1800, QA31 .A66 1661
APOLLONIUS of Perga. Conicorum Lib. V. VI. VII. paraphraste Abalphato Asphahanensi nunc primum editi. Additus in calce Archimedis assumptorum liber... Show moreAPOLLONIUS of Perga. Conicorum Lib. V. VI. VII. paraphraste Abalphato Asphahanensi nunc primum editi. Additus in calce Archimedis assumptorum liber ex codicibus Arabicis Mss ... Abrahamus Ecchellensis Latinos ... reddidit ... Io. Alfonsus Borellus ... notas uberiores in universum opus adiecit. Florence, Joseph Cocchini 1661. Tall 4to, 1lea. (bin.) + 1tit. + 1 + 1tit. + 1 + 8 + 8 + 8 pref. + 6 + 2 ind. + 2 cont. + 415 + 1 + 1 lea. (bin.), title printed in red and black, numerous diagrams throughout; a magnificient copy, entirely uncut; modern culf backed marbled boards. First edition of the Ecchelensis translations of both works, the first published version of Books V - VII of Apollonius's Conics, which only survive in the Arabic version of Abu 'l-Fath al-Isfahani, based on the translation of Thabit ibn Qurra. Apollonius introduced the terms ellipse, parabola and hyperbola. The first four books of the Conics "probably contain little that was not alreay known ... Books V - VII seen to contain the discoveries which he himself had made" (Smith, History of mathematics, I, p. 117). These books were presumed lost (the eighth is still lost) until Borelli discovered an Arabic manuscript in the Medici library in Florence. Abraham Ecchelensis was a Maronite, born in Syria, who died in Rome 1664. He was professor of Arabic and Syriac in Rome and Paris. The Archimedes was translated from another Arabic manuscript in the Medici library, a translation from the Greek by Thabit ibn Qurra: as with the Apollonius, the Greek original of this text does not survive. For Apollonius see Sezgin, V, pp. 139-43; for Thabit ibn Qurra see Seagin, V. pp. 264-274. Norman 58; Riccardi I, 158, 5 ("Bella edizione, ed assai ricercata"). Main Heritage Shelves General QA31 .A66 1661 Book Item-ID: i1007420x BIB-ID: 1009056 Reliure aux armes de Marc-Antoine Mazenod et ex-libris ms. du Collège de la Trinité de Lyon. Fr693836101: Rés 107475 Reliure parchemin armoriée. Fr693836101: Rés 107475 Show less
Astronomy, Astronomy--Early works to 1800, QB23 .A43 1512
Alcabitius. Libellus isagogicus ... ad magisterium judicorum astrorum interpretatus a Joanne Hispalensi scriptumque in eiusdem a Joanne Saxonie... Show moreAlcabitius. Libellus isagogicus ... ad magisterium judicorum astrorum interpretatus a Joanne Hispalensi scriptumque in eiusdem a Joanne Saxonie editum utile serie connexum incipiut. Venice, Melchior Sessa, 1512. Small 4to, 1l + 142 + 1 lea.„. with woodcut astronomical diagram on title and printer's device, woodcut diagrams and horoscopes in text, printer's device at colophon, woodcut initials; ownership inscription partially erased from foot of title, single wormhole in outer margin towards the end, soem damp-staining in the lower half; a good copy in contemporary limp vellum; seventeenth-century inscription on fly leaf referring to Welsch's comments on Alcabitius. Abu I-Saqr al-Qabisi's tenth-century text al-Mudkhal, 'Introduction to the Art of Astrology', as translated to Latin in the twelfth century by Johannes Hispalensis, commented upon in the fourteenth century by Johannes Sexonius, and printed in Venice at the beginning of the sixteenth century. "The book, as the title indicates, is an introductory exposition of some of the fundamental principles of genethlialogy; its present usefulness lies primarily in its quotations from the Sassanian Andarzghar literature and from al-Kindi the Indians, Ptolemy, Dorotheus of Sidon, Masha'allah, Hermes Trismegistus, and Valens"(DSB). DSB, XI, p. 226; EI, IV, pp. 340-41; Sezgin, VII, pp. 170-1. Adams A21; Carmody p. 146; IA 102. 861; Lalande p. 35; Sander 221. Show less