Medicine, Arab, Medicine, Arab--Early works to 1800, R128.3 .R39 1529
en tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... : hunc Helchauy, hoc est Continentem appellauit: quia omnem fere... Show moreen tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... : hunc Helchauy, hoc est Continentem appellauit: quia omnem fere medicinalem artem contineret. In eo enim quecunque a priscis illis, tam Grecis quam Arabibus auctoribus annotatu digna in medicina sunt sparsim conscripta collecta congestaque in vnum comperies ... habebis nunc emendatissimum ... RHAZES. Continens ... en tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... Hunc Helchauy, hoc est continentem appellavit ... [Venice, heirs of Ottaviano Scoto], 1529. Folio, 1 l(b.) + 1t + 1 + 14(cont.) + 508 + 1 l(b.), title printed in red and black, with large woodcut of an oriental scholar at his reading desk, within a magnificent woodcut border, at the top Aesculapius (Greek god of medicine) surrounded by putti n a frieze, the architrave supported by two pairs of double columns, at the foot a row of half-length portraits of Mesue, Avicenna, Hippocrates, Galen and Rhazes; printed in double columns, two elaborate woodcut initials on first page; old vellum with new endpapers. An extremely rare edition of Books 1-12 of Rhazes's Continens (al-Hawi), the largest and most important of his works. "The arrangement of the subject-matter in al-Hawi gives the impression that the author probably had several study-files, each containing quires for copying notes from reference books. He did not neglect to record even those opinions which seemed false to him, invariable adding his private comments and personal experiences ... Each of al-Razi's medical study files was reserved for notes on a certain topic [and from these he] selected subject-matter for his other written works" (A. Z. Iskandar, Religion, learning and science in the Abbasid period, pp. 373-74). Durling 3316: there is no copy in the British Library or in any of the Libraries of the University of Cambridge, it is not in Sander and not in Choulant, nor in any of the medical catalogues usually referred to: Wellcome, Bird, Parkinson and Lumb, Waller, Hunterian, Osler, Royal College of Physicians. See Garison-Morton 40 for the first edition (Brescia, 1486 - "the largest and heaviest of the medical incunabula"). Signatures: a-z8 [et]8 [us]8 [rum] 8 aa-ee8 ff6 [prescription sign]4 gg-zz8 [2et]8 [2us]8 [2rum]8 A-Q8. Colophon (Q8r): "Impressum Venetijs mandato & sumptibus heredi ... Octauiani Scoti ... per Bonetum Locatellum ... sexto supra millesimi quinquiesq; centesimum quintodecimo kalendas maias paschali videlicet tempore." Device of Ottaviano Scoto on t.p. Printed in two columns. Decorative woodcut initials. Show less
Agriculture, Agriculture--Early works to 1800, S493 .I263 1864
Tome premier -- tome II, (première partie) -- tome II, IIe partie, L'étable, l'écurie, la basse-cour. d'Ibn-Al-Awam = (Kitab Al-Felahah) ; traduit... Show moreTome premier -- tome II, (première partie) -- tome II, IIe partie, L'étable, l'écurie, la basse-cour. d'Ibn-Al-Awam = (Kitab Al-Felahah) ; traduit de l'arabe par J.-J. Clément-Mullet. Main Heritage Shelves General S493 .I263 1864 Book vol. 2 Item-ID: i20234211 BIB-ID: 1014547 Show less
en tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... : hunc Helchauy, hoc est Continentem appellauit: quia omnem fere... Show moreen tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... : hunc Helchauy, hoc est Continentem appellauit: quia omnem fere medicinalem artem contineret. In eo enim quecunque a priscis illis, tam Grecis quam Arabibus auctoribus annotatu digna in medicina sunt sparsim conscripta collecta congestaque in vnum comperies ... habebis nunc emendatissimum ... RHAZES. Continens ... en tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... Hunc Helchauy, hoc est continentem appellavit ... [Venice, heirs of Ottaviano Scoto], 1529. Folio, 1 l(b.) + 1t + 1 + 14(cont.) + 508 + 1 l(b.), title printed in red and black, with large woodcut of an oriental scholar at his reading desk, within a magnificent woodcut border, at the top Aesculapius (Greek god of medicine) surrounded by putti n a frieze, the architrave supported by two pairs of double columns, at the foot a row of half-length portraits of Mesue, Avicenna, Hippocrates, Galen and Rhazes; printed in double columns, two elaborate woodcut initials on first page; old vellum with new endpapers. An extremely rare edition of Books 1-12 of Rhazes's Continens (al-Hawi), the largest and most important of his works. "The arrangement of the subject-matter in al-Hawi gives the impression that the author probably had several study-files, each containing quires for copying notes from reference books. He did not neglect to record even those opinions which seemed false to him, invariable adding his private comments and personal experiences ... Each of al-Razi's medical study files was reserved for notes on a certain topic [and from these he] selected subject-matter for his other written works" (A. Z. Iskandar, Religion, learning and science in the Abbasid period, pp. 373-74). Signatures: a-z8 [et]8 [us]8 [rum] 8 aa-ee8 ff6 [prescription sign]4 gg-zz8 [2et]8 [2us]8 [2rum]8 A-Q8. Colophon (Q8r): "Impressum Venetijs mandato & sumptibus heredi ... Octauiani Scoti ... per Bonetum Locatellum ... sexto supra millesimi quinquiesq; centesimum quintodecimo kalendas maias paschali videlicet tempore." Device of Ottaviano Scoto on t.p. Printed in two columns. Decorative woodcut initials. Main Heritage Display General R128.3 .R39 1529 Book Item-ID: i10074740 BIB-ID: 1009110 Show less
Maxims, Arabic, Maxims, Arabic--Translations into French, PJ7760.Z3 Z36 1876
de Zamakhschari ; texte arabe suivi d'une traduction française et de un comentarie philologique par C. Barbier de Meynard . Show morede Zamakhschari ; texte arabe suivi d'une traduction française et de un comentarie philologique par C. Barbier de Meynard . Show less
Sufism, Sufism--Early works to 1800, BP189.26 .I36 1938
by Edward Jabra Jurji. E. J. Jurji's thesis (Ph. D.)--Princeton University, 1936. Translation of: Kitāb qawānīn ḥikam al-ishrāq. Main Heritage Shelves... Show moreby Edward Jabra Jurji. E. J. Jurji's thesis (Ph. D.)--Princeton University, 1936. Translation of: Kitāb qawānīn ḥikam al-ishrāq. Main Heritage Shelves General BP189.26 .I36 1938 Book Item-ID: i10105669 BIB-ID: 1012202 Includes bibliographical references and index. Photocopy. Ann Arbor, Mich. : University Microfilms, 1979. 20 cm. Show less
Sufism, Sufism--Early works to 1800, Soufisme--Ouvrages avant 1800, PJ7760.I214 O37 1821
allégories morales d'Azz-Eddin Elmocaddessi ; publiées en arabe avec une traduction et des notes par M. Garcin de Tassy. Arabic and French. Title on... Show moreallégories morales d'Azz-Eddin Elmocaddessi ; publiées en arabe avec une traduction et des notes par M. Garcin de Tassy. Arabic and French. Title on added t.p.: Kitāb Kashf al-asrār ʻan ḥikam al-ṭuyūr wa-al-azhar. Show less
Arabs--History, Islamic law--Interpretation and construction, Islam--History, KBP440.25 .Q49 1825
nunc primum arabice edidit, latine vertit, glossarum adiecit Ern. Frid. Car. Rosenmüller. Title on added t.p.: al-Siyar min Kitāb al-Qudūrī fī al-fiqh. ... Show morenunc primum arabice edidit, latine vertit, glossarum adiecit Ern. Frid. Car. Rosenmüller. Title on added t.p.: al-Siyar min Kitāb al-Qudūrī fī al-fiqh. Main Heritage Shelves General KBP440.25 .Q49 1825 Book Item-ID: i10108609 BIB-ID: 1012496 Latin and Arabic. Show less
testo arabo pubblicato con introduzione versione italiana e note da Michelangelo Guidi. Main Heritage Shelves General BP170 .Q37 1927 Book Item-ID:... Show moretesto arabo pubblicato con introduzione versione italiana e note da Michelangelo Guidi. Main Heritage Shelves General BP170 .Q37 1927 Book Item-ID: i10122424 BIB-ID: 1013878 Show less
Astronomy, Astronomy--Early works to 1800, Astronomy, Arab, Q111 .H35, QB41 1669
Opera Jacobi Golii. Arabic text, followed by Latin translation and "Iacobi Golii in Alferganum notae." Includes indexes. Main Heritage Shelves General ... Show moreOpera Jacobi Golii. Arabic text, followed by Latin translation and "Iacobi Golii in Alferganum notae." Includes indexes. Main Heritage Shelves General Q111 .H35 QB41 1669 Book Item-ID: i10148796 BIB-ID: 1016515 Show less
Therapeutics, Therapeutics--Early works to 1800, Medicine, Arab, R128.3 .I269 1497
Ibn Zuhr, Abu Marwan known as Avenzoar. Venise, Otnus de Luna, Papiensis Folio 104pp, 2 columns in each page, 68 or 69 lines, partial damage to the... Show moreIbn Zuhr, Abu Marwan known as Avenzoar. Venise, Otnus de Luna, Papiensis Folio 104pp, 2 columns in each page, 68 or 69 lines, partial damage to the last two pages , upper part of spine chipped 17th century Vellum, Hieronymus Surianus 10 january 1497 An extreemly rare edition of incunable work of islamic medicine of the XII century. Abu Marwan Abdul Malik Ibn Zuhr (1113- 62 or 1199) was known to mediaeval Europe as Avenzoar and Abhomeron, and came of an illustious Arabian family who setteled in spain earlyin the tenth century. he was born at sevilee. and studied medicine by his father (who held the Ca"nn of Avecenna in small esttem) and achieved great fame as a physician in spain & North Africa. One of the Foremost thinkers of islam, he was opposed to astrology and medicine mysticism; the mysticism tha he was opposed to may be said to have survived until recent times. and his exemplified in the dying decleration of a vererinary surgeon who when pressed for the secret of his success in surgery said; " i biles my tools" Avnzoar who took a great intrest in materia medica and pharmacy, was opposed to logical distinctions" (Donald Campbell " Arabian Medicine and its infuluance on the Middle ages" pp 90-91) "Ibn Zuhr was the first to write acareful description of mediastinal abcess from which he probably suffered. He describes pericarditis, both wet and dry, and diffrentiates them from other lung conditions. while in jail he wrote a careful description of cancer of the stomach from wich his cell mate was suffering" (kahairallah, A." outline of Arabic contributions to medicine" pp 126) Ibn Zuhr's works were translated to latin and were printed repeatedly. His great influance over medieval Europe is seen from his great influance over Arnold of villanova and from his adoption as a text-book in the universities of Europe for several centures. Hain-Copinger 2188; Klebs 127-3 Pellechet, 1654; IGI 1105; Proctor 5607; Gesamtkat der Wiegendrucke, 3105; Goff, A-1410 Not in the British Museum , not in the Belgium library. The Taysīr (Abhumeron) has been translated from the Arabic of Ibn Zuhr into Hebrew by Jacobus Hebraeus and from that version into Latin by Patavinus in 1281. -- Cf. Explicit (leaf g2r). The Kitāb al-Kullīyāt (Colliget) is edited by Hieronymus Surianus. -- Cf. Explicit (leaf s2v). The translation is probably that of Jacob Bonacosa. Contains two tracts: Taysīr fī al-mudāwah wa-al-tadbīr (Abhumeron) by Ibn Zuhr (leaves a1-g6r), which includes his Antidotarium (leaves g2r-g5r), and Kitāb al-Kullīyāt (Colliget) by Averroës (leaves g6v-s3). Goff and Rhodes give the title as: 'Liber Teisir, sive Rectificatio medicationis et regiminis. Antidotarium.' Colophon (verso of leaf s2) reads: 'Impressum Venetijs per magistrum Otinum papiensem de luna. Anno domini nostri iesu christi. Mccccxcvij. decimo kalendas ianuarias. Regnante inclyto principe Augustino Barbadico.' Signatures: a-q⁶ r-s⁴ (leaf s4 blank). Chancery folio, text printed in 2 columns; 69 lines plus headline; col. width: 78 mm.; area of text: 244 (255) x 162 mm.; tables printed in 3 columns. With initial spaces, some with guide-letters, and printed paragraph marks; without foliation and catchwords. Main Heritage Vault R128.3 .I269 1497 Book Item-ID: i10238402 BIB-ID: 1025476 Includes index at end. Show less