Title and date devised by Library staff. Main Heritage Compact General HC.HP.2016.0033-0007 2-D Graphic Item-ID: i26314526 BIB-ID: 2810989 Show moreTitle and date devised by Library staff. Main Heritage Compact General HC.HP.2016.0033-0007 2-D Graphic Item-ID: i26314526 BIB-ID: 2810989 Show less
Title and date devised by Library staff. Main Heritage Compact General HC.HP.2016.0040-0007 2-D Graphic Item-ID: i26316997 BIB-ID: 2811182 Show moreTitle and date devised by Library staff. Main Heritage Compact General HC.HP.2016.0040-0007 2-D Graphic Item-ID: i26316997 BIB-ID: 2811182 Show less
Title and date devised by Library staff. Main Heritage Compact General HC.HP.2016.0033-0008 2-D Graphic Item-ID: i26314678 BIB-ID: 2810999 Show moreTitle and date devised by Library staff. Main Heritage Compact General HC.HP.2016.0033-0008 2-D Graphic Item-ID: i26314678 BIB-ID: 2810999 Show less
Title and date devised by Library staff. Plate number 162. Main Heritage Compact General HC.HP.2013.0001-0062 2-D Graphic Item-ID: i21953648 BIB-ID:... Show moreTitle and date devised by Library staff. Plate number 162. Main Heritage Compact General HC.HP.2013.0001-0062 2-D Graphic Item-ID: i21953648 BIB-ID: 2346533 Show less
Murad , 1546-1595, Clothing and dress, Clothing and dress--Pictorial works--Ottoman Empire, 1288-1918
Collection of watecolour drawings from a disbound album depicting the costumes and types of Ottoman subjects in bright vibrant colours highlighted... Show moreCollection of watecolour drawings from a disbound album depicting the costumes and types of Ottoman subjects in bright vibrant colours highlighted with gilt and silver. The collection, probably the work of a Venetian artist who travelled to Turkey during the reign of Sultan Murad III (r. 1574 – 1595), includes a portrait of the Sultan and as well as portraits of knights, soldiers, Janissaries, servants, prisoners, pilgrims, women, doctors, dervishes and other religious figures. Mahometo primo Bassa. -- Amurat Imperator di Turchi. -- Habito et Maniera dei Peichs ouero staffieri del gran sig.or. -- [J]oioglan sono li paggi del gran sig.or N°140. -- Ciaus sono li Comessari regii. (Chiauses are the royal commissioners) -- Cadislequer sono sacerdotto et supremo ministro nele Case dela Giustizia. (Qadis are religious men and high magistrates in the Houses of Justice) -- Habito turcho secondo caualcano per la pioggia. (Turkish attire when they [the Turks] ride their horses in the rain) -- Aga sono li Turchi guardiani delle donne. (Aghas are the Turkish guardians of women) -- Peicg sono li staffieri del gran sig.or N° 100. -- Gianizzero Cappo sopra le Arteglarie. -- Gianizzeri sono la guardia del gran sig.or N° 14000. -- Solachi sono quelli che Caminano A piedi davanti il gran sig.or et sono N° 400. -- Azzappi sono li soldati dele Galere. -- Agiamoglan sono li figlioli de Cristiani, sudditi del gran sig.or ogni tre Anni de cui ne a tre, ne piglia uno, et si tiene nel modo qui desegnato fin che uengano A eser Gianizzari. -- Atoglan sono li servitori dela stala. -- Un pregion con il guardiano che adimanda Alimosima. -- Agemoglan sono queli che portinoA Mangiair ali lauoratori. -- Sacha portano Aqua da beuere per la Citta. -- Un Sciavo con il guardian Arrabo. (A slave with the Arab guardian) -- Muffi il Papa di turchi. (Mufti, the Pope of the Turks) -- Uno che porta l'Anchoran di Mochomets. (One who is carrying the Koran of Muhammad) -- Deruis una Maniera di Religiosi. (Dervish, a kind of religious man) -- Gromaliero Religioso turcho Pelegrinante. -- Religioso turcho per mostrar di uiuere msolitudine fra le bestie conduce seco qualche animale domestico. -- Una altra Maniera di Religiosi. -- [...] alcuni di loro [...] perder la uista acio che hauendouisto il sepolchro di Mochometo no uedano piu cossa alcuna. -- Deruisio Religioso turcho che si fa tagli per la Vina. -- Pechliuan sono li luitatori. -- Cul Bassa sono li sciaui deli Bassa. -- Dui A Caualo sonando per il Circoncilier. -- Dui a Caualo sonando con tromboni. -- Donna turca di stato mezano in Camera. (Middle-class Turkish woman in her home attire) -- Citadin et Merchante. -- Come siedono li turchi nele lor Case. -- Medico hebreo in Constantinopoli. -- Modo si come li turchi portano li Mortti a sopelire. -- Un Giouineto che si A acirconcider. -- Uno che portino un torzio nipizato con una Cassela di fiori per il Circoncider. (One who is carrying [...] and a bunch of flowers for the circumciser) -- Quando un turcho Maritta la sua figliola, la manda al Marito nel modo qui desegniato. -- Le Donne turche uano per la Citta nel modo qui desegniato -- Dona turcha come Uano al Bagnio. -- Massara turcha. -- Donna Greca. (Greek woman) -- Donna di Caramania. (Woman from Karamania) -- Patriarca di Greci. -- Persian A Cauallo. -- Arrabo. -- Persiano. -- Arrabo A Caualo. -- Re di Morri. -- Morro di Barbaria. -- Arrmeno. -- Greco. Title and date devised by library staff. Each drawing is captioned at the bottom in Italian. 2 have handwritten notes in German at the back dated 1595. Added to it, probably from the same album, 3 other separate watercolour drawings (no captions for those drawings). Main Heritage Compact General HC.GM.2016.0002 2-D Graphic Item-ID: i22905935 BIB-ID: 2443162 Show less