
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-5.xsd">
  <mods version="3.5">
    <titleInfo>
      <title>Wit and wisdom from West Africa</title>
      <subTitle>or, A book of proverbial philosophy, idioms, enigmas, and laconisms</subTitle>
    </titleInfo>
    <titleInfo type="alternative">
      <title>Book of proverbial philosophy, idioms, enigmas, and laconisms</title>
    </titleInfo>
    <name type="personal" usage="primary">
      <namePart>Burton, Richard Francis</namePart>
      <namePart type="termsOfAddress">Sir</namePart>
      <namePart type="date">1821-1890</namePart>
    </name>
    <typeOfResource>text</typeOfResource>
    <genre authority="rdacontent">text</genre>
    <originInfo>
      <place>
        <placeTerm authority="marccountry" type="code">enk</placeTerm>
      </place>
      <place>
        <placeTerm type="text">London</placeTerm>
      </place>
      <publisher>Tinsley Bros.</publisher>
      <dateIssued>1865</dateIssued>
      <issuance>monographic</issuance>
    </originInfo>
    <language>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
    </language>
    <physicalDescription>
      <extent>xxx, 455 pages ; 24 cm</extent>
      <form authority="rdamedia" type="media">unmediated</form>
      <form authority="rdacarrier" type="carrier">volume</form>
    </physicalDescription>
    <abstract type="Summary">In this book, Burton states his aim is to provide an insight into the characters and thought-modes of mankind. He attempts to redress the prevalent attitude that there is little culture in Africa of his time. The work consists of proverbs translated from seven languages and grouped accordingly. These are largely single sentences or two lines, and the original saying is provided alongside the English translation. On occasion, Burton provides a number of explanatory notes but largely leaves each proverb without adornment. Towards the end of the volume, there are some longer tales and sayings, and these are accompanied by a simultaneous translation. The work ends with a description of the significance of single words from a miscellany of languages, with the context of their use described.</abstract>
    <accessCondition type="use and reproduction">No Known Copyright   http://rightsstatements.org/page/NKC/1.0/</accessCondition>
    <note altRepGroup="00" type="statement of responsibility">compiled by Richard F. Burton ...</note>
    <note>Main Heritage Shelves General</note>
    <note>PN6519.A6  B8 1865      </note>
    <note>Book</note>
    <note>Item-ID: i10243197</note>
    <note>BIB-ID: 1785125</note>
    <subject>
      <geographicCode authority="marcgac">fw-----</geographicCode>
    </subject>
    <subject authority="lcsh">
      <topic>Proverbs, African</topic>
      <geographic>Africa, West</geographic>
    </subject>
    <classification authority="lcc">PN6519.A6 B87 1865</classification>
    <location></location>
    <location></location>
    <location></location>
    <identifier type="oclc">655280542</identifier>
    <recordInfo>
      <recordContentSource authority="marcorg">LOA</recordContentSource>
      <recordCreationDate encoding="marc">881214</recordCreationDate>
      <recordChangeDate encoding="iso8601">20150106125638.0</recordChangeDate>
      <recordIdentifier source="OCoLC">ocn655280542</recordIdentifier>
      <recordOrigin>Converted from MARCXML to MODS version 3.5 using MARC21slim2MODS3-5.xsl
				(Revision 1.111 2016/3/24)</recordOrigin>
      <languageOfCataloging>
        <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
      </languageOfCataloging>
    </recordInfo>
  </mods>
</modsCollection>
