Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam curauit ; his adiunctae sunt confvtationes multorum, & quidem... Show morePetrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos ... ex Arabica lingua in Latinam curauit ; his adiunctae sunt confvtationes multorum, & quidem probatissorum authorum, Arabum, Graecorum, & Latinorum, unà cum ... Martini Lvtheri praemonitione ; haec omnia in unum uolumen redacta sunt, opera et studio Theodori Bibliandri ... Översättning av Koranen till latin av Robertus Retenensis (Robert of Chester) och Hermannus Dalmata under redaktion av Petrus Venerabilis i Cluny. Företal ej av Luther utan av Melanchton. Main Heritage Shelves General BP127.L3 Q73 1543 Book Item-ID: i15722247 BIB-ID: 1015650 Show less
Geometry, Geometry--Early works to 1800, QA31 .E93 1537
Illustrations: With numerous woodcut illustrations within text throughout. With a colophon on recto of final leaf (repeating imprint). Woodcut... Show moreIllustrations: With numerous woodcut illustrations within text throughout. With a colophon on recto of final leaf (repeating imprint). Woodcut printer's device on title page and verso of final leaf. Woodcut head-pieces and initials; text printed in Roman and Italic type. Main Heritage Shelves General QA31 .E93 1537 Book Item-ID: i24470909 BIB-ID: 2608607 Show less
AL BOHALI. De judiciis nativitatum liber unus, antehac non editus. Epistola nuncupatoria Ioachim Helleri Leucopetraei ad clarissimum virum D.... Show moreAL BOHALI. De judiciis nativitatum liber unus, antehac non editus. Epistola nuncupatoria Ioachim Helleri Leucopetraei ad clarissimum virum D. Philippum Melanthonem. Nuremberg, Ioannes Montanus & Ulric Neuber, 1549. 1€l(b)+1tit.+1 +24+21+1 with woodcut border at head of title, large woodcut vignette on last leaf, woodcut initials, and diagrams in text; extensive contemporary annotations; modern vellum. The second edition (first 1546) of Abu Ali al-Khayyat's Kitab al-Mawalid as translated to Latin by Johannes Hispalensis (John of Seville). "[The author's] fame in mediaeval Europe stems from the K. al-Mawalid, a work on judicial astrology which also contains horoscopes for illness, frequent citations from Ptolemy and Hermes on the pars fortunae, etc. Two Latin translations were made of it, one by Plato of Tivoli (Plate Tiburtinus) at Barcelona in 1136, and the other by Seville in 1153; the latter translation was printed in Nuremberg (1546, 1549)" (EI) The translator, Johannes Hispalensis, was "the chief and most voluminous translator of astrological works from Arabic into Latin in the twelfth century. [His trnaslations] remained in use during the later middle ages and many of them appeared in print in early editions" (Thorndike, II, p. 73). Joachim Heller was a leading member of the circle of the celebrated Humanist and Reformer Philip Melanchthon, to whom the preface of this edition is Albohali is addressed. Heller explains Albohali's method, and states that the work is published from a manuscript which was once in the library of King Mathias of Hungary. El, IV, p. 1162; Sezgin, VII, pp. 120-21. Adams A562; Carmody p. 50 (1546 edition only); IA 102. 783; Lalande p. 69; Zinner 1949. Contient : bandeau gr. s. b. au titre, marque typ. à la fin. Main Heritage Shelves General QB26 .K43 1549 Book Item-ID: i10077510 BIB-ID: 1009387 Ex-libris ms des [carmes] déchaussés de Lyon. Fr693836101 : Rés 348923 Reliure parchemin 16e siècle, double cadre de filets à froid, 4 fleuronsà froid. Fr693836101 : Rés 348923 Show less