Voyages and travels, Description and travel, DS7 .V37 1655
wyt het Italiaens in Hoogh-duyts vertaelt, door Hieronimum Megiserium ... ; en wyt den selven nu eerst-mael in't Neder-duytsch gebraght, door F.S. S... Show morewyt het Italiaens in Hoogh-duyts vertaelt, door Hieronimum Megiserium ... ; en wyt den selven nu eerst-mael in't Neder-duytsch gebraght, door F.S. Signatures: A-S⁴ [$1-3 ( -A1, 2 signed)]. Title vignette. Added engraved t.p. Includes index. Main Heritage Display General DS7 .V37 1655 Book Item-ID: i15634838 BIB-ID: 2526833 Show less
Voyages and travels, Description and travel, Description and travel, Description and travel, DS7 .V37 1654
van de Heer Ludowyck di Barthema van Bononien, Ridder &c. : gedaen in de Morgenlanden, Syrien, Arabien, Perssen, Indien, Egypten, Ethiopien en... Show morevan de Heer Ludowyck di Barthema van Bononien, Ridder &c. : gedaen in de Morgenlanden, Syrien, Arabien, Perssen, Indien, Egypten, Ethiopien en andere. Uyt het italiaens in hoogh-duyts vertaelt door Hier. Megiserium en uyt den selven - in't Neder-duyts gebracht door F.S. Rare second Dutch translation of this highly important and adventurous narrative containing the first recorded visit of a non-Muslim to Mecca. This edition includes for the first time several full-page engravings - one depicting a 15th-century battle against camel-riding Arabs. - Ludovico di Varthema or Barthema (ca. 1468-1517) sailed from Venice to Egypt in 1502 and travelled through Alexandria, Beirut, Tripoli, and Aleppo, arriving in Damascus in April 1503. Here he enrolled in the Mameluke garrison and proceeded overland to Khaybar, Medina and Mekka, thereby becoming the first European to enter the two holiest cities of Islam. His travels furthermore took him to South Arabia, Shiraz (Persia), India, Goa, Cochin, and supposedly the Malay isthmus, Sumatra, Banda, the Moluccas, the Spice Islands, Borneo, Java and Malacca. He finally returned to Lisbon in 1508. - "Varthema's Itinerario, first published in 1510, had an enormous impact at the time, and in some respects determined the course of European expansion towards the Orient" (Howgego). His account, moreover, contains a detailed description of Mecca and the Islamic pilgrimage, and four evocative plates (including an illustration of a Sati ritual). - Contrary to the statement on the title-page, this is de second Dutch translation; an earlier and rather elusive rendering had already been published at Antwerp in 1544 (recorded in just one institutional copy worldwide!). The present translation was made by Felix van Sambix de Jonge after Megiser's German translation of the Italian. With a poem by Simon de Vries Main Heritage Shelves General DS7 .V37 1654 Book Item-ID: i16875606 BIB-ID: 1510982 Show less
Voyages and travels, Description and travel, DS7 .V37 1655
wyt het Italiaens in Hoogh-duyts vertaelt, door Hieronimum Megiserium ... ; en wyt den selven nu eerst-mael in't Neder-duytsch gebraght, door F.S. S... Show morewyt het Italiaens in Hoogh-duyts vertaelt, door Hieronimum Megiserium ... ; en wyt den selven nu eerst-mael in't Neder-duytsch gebraght, door F.S. Signatures: A-S⁴ [$1-3 ( -A1, 2 signed)]. Title vignette. Added engraved t.p. Includes index. Main Heritage Display General DS7 .V37 1655 Book Item-ID: i15634838 BIB-ID: 2526833 Show less
Turkish language--Grammar, Turkish language--Grammar--Early works to 1800, PL191 .M44 1612
Title from colophon Sign.: ):(8, A8, B-F4, Aa-Ff8, Gg4, Aaa-Ccc8, Aaaa-Gggg8, Hhhh2. -- La h. Hhhh2v en bl. -- Port. a dos tintas. Gra. xil. en Hhhh1v. ... Show moreTitle from colophon Sign.: ):(8, A8, B-F4, Aa-Ff8, Gg4, Aaa-Ccc8, Aaaa-Gggg8, Hhhh2. -- La h. Hhhh2v en bl. -- Port. a dos tintas. Gra. xil. en Hhhh1v. Main Heritage Shelves General PL191 .M44 1612 Book Item-ID: i1010866x BIB-ID: 1012502 Text in Latin and Turkish. Show less