[por] el Padre Fr. Patricio de la Torre y Don Miguel García Asensio, asistidos de su maestro el Doctor Don Mariano Pizzi. Precede un discurso sobre... Show more[por] el Padre Fr. Patricio de la Torre y Don Miguel García Asensio, asistidos de su maestro el Doctor Don Mariano Pizzi. Precede un discurso sobre la necesidad y utilidad de este idioma. Main Heritage Shelves General PJ6101 .T67 1787 Book Item-ID: i10088490 BIB-ID: 1010485 Show less
Cárdenas y Espejo, Francisco de , 1816-1898, History--Philosophy, D16.8 .A99c 1910
Binder's title: Caracter de la historia. "Apuntes biográficos del ... Señor Don Francisco de Cárdenas": p. [71]-73. "Contestación de D. Rafael de... Show moreBinder's title: Caracter de la historia. "Apuntes biográficos del ... Señor Don Francisco de Cárdenas": p. [71]-73. "Contestación de D. Rafael de Ureña y Smenjaud": p. [75]-87. Main Heritage Shelves General D16.8 .A99c 1910 Book Item-ID: i10081690 BIB-ID: 1009805 Show less
con un prólogo de Manuel Danvila y Collado. Main Heritage Shelves General DP104 .B67 1901 Book vol.2 Item-ID: i23820809 BIB-ID: 1015600 Show morecon un prólogo de Manuel Danvila y Collado. Main Heritage Shelves General DP104 .B67 1901 Book vol.2 Item-ID: i23820809 BIB-ID: 1015600 Show less
con un prólogo de Manuel Danvila y Collado. Main Heritage Shelves General DP104 .B67 1901 Book vol.1 Item-ID: i10139643 BIB-ID: 1015600 Show morecon un prólogo de Manuel Danvila y Collado. Main Heritage Shelves General DP104 .B67 1901 Book vol.1 Item-ID: i10139643 BIB-ID: 1015600 Show less
Main Heritage Shelves General DP104 .M37 1797 Book vol.2 Item-ID: i20234545 BIB-ID: 1011905 Show moreMain Heritage Shelves General DP104 .M37 1797 Book vol.2 Item-ID: i20234545 BIB-ID: 1011905 Show less
Main Heritage Shelves General DP104 .M37 1797 Book vol.1 Item-ID: i10102693 BIB-ID: 1011905 Show moreMain Heritage Shelves General DP104 .M37 1797 Book vol.1 Item-ID: i10102693 BIB-ID: 1011905 Show less
Granada (Spain)Description and travel, Granada (Spain)History, DP302.G56 .O45 1875
por José y Manuel Oliver Hurtado. Main Heritage Shelves General DP302.G56 .O45 1875 Book Item-ID: i10098070 BIB-ID: 1011443 Show morepor José y Manuel Oliver Hurtado. Main Heritage Shelves General DP302.G56 .O45 1875 Book Item-ID: i10098070 BIB-ID: 1011443 Show less
Agriculture, Agriculture--Early works to 1800, S493 .I263 1802
traducido al castellano y anotado por Josef Antonio Banqueri. Ibn al-Awwām, Abū Zakariyā Yaḥyā ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Awwām, better known as... Show moretraducido al castellano y anotado por Josef Antonio Banqueri. Ibn al-Awwām, Abū Zakariyā Yaḥyā ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Awwām, better known as Ibn al-Awwām al-Ishbīlī, the Sevillian, wrote his magisterial Kitāb al-filāḥa, Book of Agriculture, probably towards the end of the 12th century (Ibn al-Awwām 1988, I, p. 17). Although he does not appear in any of the biographies, he is the only agronomist mentioned by the historian Ibn Khaldūn (13321406) in his Muqaddima (Ibn Khaldūn 1967, p. 388), and is noted too by the early 15th century encyclopedist Al-Qalqashandī. Neither, however, gives any further biographical details (García Sánchez 1992, p. 991). Textual evidence in his treatise indicates that Ibn al-Awwām farmed and carried out successful agricultural experiments in the Aljarafe district to the west of Seville (as did his predecessors Abūl-Khayr and Ibn Hajjāj), where he was probably an aristocratic landowner (García Sánchez 1992, p. 992). Since he is not mentioned in any other capacity or position it seems likely that he dedicated his life solely to agricultural pursuits, the only Andalusi agronomist to do so apart from Ibn Baṣṣāl. This is about all we know of the man. Yet his work is the most renowned of all the Andalusi agronomists because it was the first to be published and translated into a modern language, initially into Spanish by Banqueri in 1802, then into French by Clément-Mullet in 186467, and subsequently into Urdu in 1927. It was thus for a long time the only source of reference on medieval Andalusi agronomy. Moreover it is one of the few works of this genre that has come down to us more or less complete. Ibn al-Awwāms Kitāb al-filāḥa is, without doubt, the most comprehensive agricultural treatise in Arabic. He gathers all the knowledge of his time concerning agriculture, horticulture and animal husbandry into a huge compendium of excerpts from all the previous agronomical traditions and treatises. From 112 named authors (Ibn al-Awwām, Banqueri 1802, I, pp. 61-2) he includes one thousand nine hundred direct and indirect citations 615 or 32.5% from Byzantine sources, especially from Cassianus Bassus, 585 or 31% from Near Eastern sources, 85% of which are from Ibn Waḥshīya, and 690 citations or 36.5 % from earlier Andalusi agronomists (Glick 2005, pp. 12-13). To these he often adds his own observations and experiences, about which he says: “As for my own contribution, I put forward nothing that I have not first proved by experiment on repeated occasions” (Ibn al-Awwām, Clément-Mullet 1866, I, p. 9). He records, for example, his experiments in grafting the wild olive of the mountains with the domesticated olive of the plain, and his successful cultivation of saffron, under irrigation, in the mountains (Bolens 1981, p. 30). Ibn al-Awwāms treatise comprises 34 chapters dealing with all aspects of husbandry it mentions 585 different plants, explains the cultivation of more than 50 fruit trees, and includes many valuable observations on soils, manures, grafting, and plant diseases (Sarton 1927-48, II, pp. 424-25). Ibn al-Awwām also includes an agricultural calendar, one of the few Andalusi agronomists to do so. The last section of his work is devoted to animal husbandry, with chapters on cattle, sheep, goats, camels, horses, mules and donkeys, geese, ducks, chickens, pigeons, peacocks and beekeeping. As well as being of great value and interest for the study of agricultural history, the Kitāb al-filāḥa has enabled scholars to reconstruct the original texts of some previous authors whose work has only survived in abridged or fragmented form. In addition, the profusion of references, even though sometimes entangled and difficult to unravel, provides the historian with a wealth of information on the transmission of knowledge. It also presents a unique survey of the agricultural geography of Al-Andalus in the late 12th century, at least in regard to its interior arable land and the valley of the Guadalquivir river Title in Arabic at head of t.p. Main Heritage Shelves General S493 .I263 1802 Book vol. 1 Item-ID: i10137063 BIB-ID: 1015342 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Text in Arabic and translation into Spanish. Show less
por Eduardo Saavedra. Main Heritage Shelves General DP102 .S23 1892 Book Item-ID: i10089251 BIB-ID: 1010561 Includes bibliographical references. Show morepor Eduardo Saavedra. Main Heritage Shelves General DP102 .S23 1892 Book Item-ID: i10089251 BIB-ID: 1010561 Includes bibliographical references. Show less
sacada de los mejores autores, y de una multitud de códices y documentos aunténticos de aquella época, que existen en las bibliotecas y archivos... Show moresacada de los mejores autores, y de una multitud de códices y documentos aunténticos de aquella época, que existen en las bibliotecas y archivos del reino. Show less
trasladad a directamente del texto arábigo original á la lengua castellana por Francisco Fernandez y Gonzalez. "Publícala el Museo Español de... Show moretrasladad a directamente del texto arábigo original á la lengua castellana por Francisco Fernandez y Gonzalez. "Publícala el Museo Español de Antigüedades." Main Heritage Shelves General PJ8406 .Z59 1882 Book Item-ID: i1010267x BIB-ID: 1011903 Show less
presentada al excmo. Sr. Jefe del referido establecimiento por D. Rodrigo Amador de los Rios y Villalta ... At head of title: Museo arqueológico... Show morepresentada al excmo. Sr. Jefe del referido establecimiento por D. Rodrigo Amador de los Rios y Villalta ... At head of title: Museo arqueológico nacional. Main Heritage Shelves General PJ7599.S7 A53 1883 Book Item-ID: i10143452 BIB-ID: 1015981 Also issued online. Show less
Agriculture, Agriculture--Early works to 1800, S493 .I263 1802
traducido al castellano y anotado por Josef Antonio Banqueri. Ibn al-Awwām, Abū Zakariyā Yaḥyā ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Awwām, better known as... Show moretraducido al castellano y anotado por Josef Antonio Banqueri. Ibn al-Awwām, Abū Zakariyā Yaḥyā ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn al-Awwām, better known as Ibn al-Awwām al-Ishbīlī, the Sevillian, wrote his magisterial Kitāb al-filāḥa, Book of Agriculture, probably towards the end of the 12th century (Ibn al-Awwām 1988, I, p. 17). Although he does not appear in any of the biographies, he is the only agronomist mentioned by the historian Ibn Khaldūn (13321406) in his Muqaddima (Ibn Khaldūn 1967, p. 388), and is noted too by the early 15th century encyclopedist Al-Qalqashandī. Neither, however, gives any further biographical details (García Sánchez 1992, p. 991). Textual evidence in his treatise indicates that Ibn al-Awwām farmed and carried out successful agricultural experiments in the Aljarafe district to the west of Seville (as did his predecessors Abūl-Khayr and Ibn Hajjāj), where he was probably an aristocratic landowner (García Sánchez 1992, p. 992). Since he is not mentioned in any other capacity or position it seems likely that he dedicated his life solely to agricultural pursuits, the only Andalusi agronomist to do so apart from Ibn Baṣṣāl. This is about all we know of the man. Yet his work is the most renowned of all the Andalusi agronomists because it was the first to be published and translated into a modern language, initially into Spanish by Banqueri in 1802, then into French by Clément-Mullet in 186467, and subsequently into Urdu in 1927. It was thus for a long time the only source of reference on medieval Andalusi agronomy. Moreover it is one of the few works of this genre that has come down to us more or less complete. Ibn al-Awwāms Kitāb al-filāḥa is, without doubt, the most comprehensive agricultural treatise in Arabic. He gathers all the knowledge of his time concerning agriculture, horticulture and animal husbandry into a huge compendium of excerpts from all the previous agronomical traditions and treatises. From 112 named authors (Ibn al-Awwām, Banqueri 1802, I, pp. 61-2) he includes one thousand nine hundred direct and indirect citations 615 or 32.5% from Byzantine sources, especially from Cassianus Bassus, 585 or 31% from Near Eastern sources, 85% of which are from Ibn Waḥshīya, and 690 citations or 36.5 % from earlier Andalusi agronomists (Glick 2005, pp. 12-13). To these he often adds his own observations and experiences, about which he says: “As for my own contribution, I put forward nothing that I have not first proved by experiment on repeated occasions” (Ibn al-Awwām, Clément-Mullet 1866, I, p. 9). He records, for example, his experiments in grafting the wild olive of the mountains with the domesticated olive of the plain, and his successful cultivation of saffron, under irrigation, in the mountains (Bolens 1981, p. 30). Ibn al-Awwāms treatise comprises 34 chapters dealing with all aspects of husbandry it mentions 585 different plants, explains the cultivation of more than 50 fruit trees, and includes many valuable observations on soils, manures, grafting, and plant diseases (Sarton 1927-48, II, pp. 424-25). Ibn al-Awwām also includes an agricultural calendar, one of the few Andalusi agronomists to do so. The last section of his work is devoted to animal husbandry, with chapters on cattle, sheep, goats, camels, horses, mules and donkeys, geese, ducks, chickens, pigeons, peacocks and beekeeping. As well as being of great value and interest for the study of agricultural history, the Kitāb al-filāḥa has enabled scholars to reconstruct the original texts of some previous authors whose work has only survived in abridged or fragmented form. In addition, the profusion of references, even though sometimes entangled and difficult to unravel, provides the historian with a wealth of information on the transmission of knowledge. It also presents a unique survey of the agricultural geography of Al-Andalus in the late 12th century, at least in regard to its interior arable land and the valley of the Guadalquivir river Title in Arabic at head of t.p. Main Heritage Shelves General S493 .I263 1802 Book vol. 2 Item-ID: i20303087 BIB-ID: 1015342 Also available in digital form on the Library of Congress Web site. Text in Arabic and translation into Spanish. Show less
Spanish language--Foreign words and phrases--Oriental, Spanish language--Etymology, Spanish language--Etymology--Dictionaries, Spaans, Etymologie, PC4582.O8 E38 1886, 860.02 E32g
Por D. Leopoldo de Eguilaz y Yanguas ... Main Heritage Shelves General PC4582.O8 E38 1886 Book Item-ID: i10097247 BIB-ID: 1011360 "Titulo de los... Show morePor D. Leopoldo de Eguilaz y Yanguas ... Main Heritage Shelves General PC4582.O8 E38 1886 Book Item-ID: i10097247 BIB-ID: 1011360 "Titulo de los principales diccionarios citados": p. xxiv. Show less
por el doctor D. Francisco Fernandez Gonzalez. (Publicado por la Revista Iberica). Main Heritage Shelves General PJ7521 .F46 1861 Book Item-ID: i10163360 ... Show morepor el doctor D. Francisco Fernandez Gonzalez. (Publicado por la Revista Iberica). Main Heritage Shelves General PJ7521 .F46 1861 Book Item-ID: i10163360 BIB-ID: 1017972 Show less