nunc primum, ex antiquissimis codicibus manuscriptis in lucem editi, à Thoma Erpenio, qui & versionem Latinam adjecit. Colophon reads: Lugduni... Show morenunc primum, ex antiquissimis codicibus manuscriptis in lucem editi, à Thoma Erpenio, qui & versionem Latinam adjecit. Colophon reads: Lugduni Batavorum. Ex Typographia Sauariana MDCXIIII Excudebat Stephanus Paulinus. Title in Syriac and Latin; Syriac and Latin text in parallel columns; prefatory material in Latin. Show less
Voyages and travels, Voyages and travels--Early works to 1800, Description and travel, Description and travel, Description and travel, DS109 .C66 1619
auctore Ioanne Cotovico. Includes two title pages, the first one with a engraved view of Jerusalem and the second with a lion and the catchphrase ... Show moreauctore Ioanne Cotovico. Includes two title pages, the first one with a engraved view of Jerusalem and the second with a lion and the catchphrase "Uis consili expers mole ruit sua" Numerous engraved illustrations maps and lans throughout. Includes Index. The "Synopsis Reipublicæ Venetȩ" is in tabular form on 5 folded plates intented to be inserted after p. [520] (cf. catchword, p. [519]. Based on Gaspare Contarini's De magistratibus & Republica Venetorum; cf. BL, C237. Main Heritage Shelves General DS109 .C66 1619 Book Item-ID: i21470601 BIB-ID: 1887566 Ex-Libris stamp on pastedown "Dampierre", belonging to the Bibliothèque des ducs de Luynes, Chateau Dâmpierre. Handwritten note on the first title page: "Johannes Eduardns" Show less
ex Arabico in Latinum idioma, à Victorio Scialac Accurensi, & Gabriele Sionita Edeniensi, Maronitis, è Monte Libano, sacræ theologiæ doctoribus... Show moreex Arabico in Latinum idioma, à Victorio Scialac Accurensi, & Gabriele Sionita Edeniensi, Maronitis, è Monte Libano, sacræ theologiæ doctoribus redditi. Nouis typis donati, illustrissimi, & excellentiss. D.D. Francisci Sauary de Breues ... liberalitate. Ad communem sacrarum literarum, & linguæ Arabicæ studiosorum vtilitatem. The text is in Arabic and Latin, in parallel columns. "A version [translated into Arabic] from the Peshitta [a Syriac version]; with a Latin translation by the editors G. Sionita and Scialac." (D. & M.). A re-issue, with a new title-page, and the preliminary leaves reset, of the edition of 1614. Main Heritage Shelves General BS1 .B53 1619 Book Item-ID: i21978864 BIB-ID: 2352579 Show less