Khalīl Muṭrān Bik ; jamaʻahā wa-rattabahā Muḥammad Abū al-Majd, ustādh al-adab al-‘Arabī bi-al-Ma‘had al-‘Ālī li-Fan al-Tamthīl wa-al-Firqah al... Show moreKhalīl Muṭrān Bik ; jamaʻahā wa-rattabahā Muḥammad Abū al-Majd, ustādh al-adab al-‘Arabī bi-al-Ma‘had al-‘Ālī li-Fan al-Tamthīl wa-al-Firqah al-Miṣrīyah lil-Tamthīl wa-al-Mūsīqá. Part of the Arabic Collections Online (ACO) project, contributed by American University of Beirut's Jafet Memorial Library. Electronic reproduction. New York, N.Y. : New York University, 2016. NNU Show less
Khalīl Muṭrān Bik ; jamaʻahā wa-rattabahā Muḥammad Abū al-Majd, ustādh al-adab al-‘Arabī bi-al-Ma‘had al-‘Ālī li-Fan al-Tamthīl wa-al-Firqah al... Show moreKhalīl Muṭrān Bik ; jamaʻahā wa-rattabahā Muḥammad Abū al-Majd, ustādh al-adab al-‘Arabī bi-al-Ma‘had al-‘Ālī li-Fan al-Tamthīl wa-al-Firqah al-Miṣrīyah lil-Tamthīl wa-al-Mūsīqá. Part of the Arabic Collections Online (ACO) project, contributed by American University of Beirut's Jafet Memorial Library. Electronic reproduction. New York, N.Y. : New York University, 2016. NNU Show less
Abū ʻAlī Mishwayah al-Rāzī ; ḥaqqaqahu qa-qaddama la-hu Abū al-Qāsim Imāmī. Part of the Arabic Collections Online (ACO) project,... Show moreAbū ʻAlī Mishwayah al-Rāzī ; ḥaqqaqahu qa-qaddama la-hu Abū al-Qāsim Imāmī. Part of the Arabic Collections Online (ACO) project, contributed by New York Univeristy Libraries. Includes bibliographical references. Electronic reproduction. New York, N.Y. : New York University, 2016. NNU Show less
Reizen, Description and travel, Description and travel, DS505 .S57 1922, 915.4
rédigé en 851, suivi de remarques par Abû Zayd Ḥasan (vers 916) ; traduit de l'arabe avec introduction, glossaire et index, par Gabriel Ferrand ;... Show morerédigé en 851, suivi de remarques par Abû Zayd Ḥasan (vers 916) ; traduit de l'arabe avec introduction, glossaire et index, par Gabriel Ferrand ; bois dessinés et gravés par Andrée Karpelès. Translation of Silsilat al-tawārīkh. Main Heritage Shelves General DS505 .S57 1922 Book Item-ID: i1023990x BIB-ID: 1025626 Show less
Traductions allemandesMutanabbī, Aḥmad ibn al-Ḥusayn Abū al-Ṭayyib al-, Arabic poetry, Arabic poetry--Translations into German, Poésie arabe--Histoire et critique, PJ7750.M8 D58 1940
Introduction signée O.Y.R. [Oskar Rescher]. Main Heritage Shelves General PJ7750.M8 D58 1940 Book Item-ID: i10064722 BIB-ID: 1008108 Notes bibliogr. Show moreIntroduction signée O.Y.R. [Oskar Rescher]. Main Heritage Shelves General PJ7750.M8 D58 1940 Book Item-ID: i10064722 BIB-ID: 1008108 Notes bibliogr. Show less
Astrology, Astrology--Early works to 1800, Astronomy, Astronomy--Early works to 1800, BF1680 .I263 1571
authore Petro Liechtenstein. Has catchword. Text in two columns. Imprint from colophon. Signature: a⁶ a⁸ A-Z⁶ Aa-Zz⁶ AA-CC⁶ Device on title page. Device... Show moreauthore Petro Liechtenstein. Has catchword. Text in two columns. Imprint from colophon. Signature: a⁶ a⁸ A-Z⁶ Aa-Zz⁶ AA-CC⁶ Device on title page. Device after the colophon in the last page. Main Heritage Shelves General BF1680 .I263 1571 Book Item-ID: i21500125 BIB-ID: 1946507 Translated from Arabic Show less
World history, World history--Early works to 1800, History, DS154 .N87 1651
L'auteur est: Ibn al Rahib. IBN AL-RAHIB, Butrus ibn al-Muhadhdhib. Chronicon Orientale Latinitate donatum ab Abrahamo Ecchellensi Syro Maronita e... Show moreL'auteur est: Ibn al Rahib. IBN AL-RAHIB, Butrus ibn al-Muhadhdhib. Chronicon Orientale Latinitate donatum ab Abrahamo Ecchellensi Syro Maronita e Libano, linguarum Syriacae & Arabicae in alma Parisiensium Academia Professore Regio ac Interprete. Accessit supplementum historiae orientalis ... nova editio. Parisiis, e typographia Regia. MDCLXXXV. Folio, [6 leaves], 264 pp.; Latin text; engraved arms of Louis XIV on title and ownership inscription of the Jesuit College at Reims, dated 1686; 4 engraved headpieces and clus-de-lamps; contemporary vellum with black leather labels and gilt lettering and decorations. Paris, 1685. The preferred second edition of the chronology by the 13th-century historian Butrus ibn al-Rahib, translated to Latin by the Maronite scholar Ibrahim al-Haqilani (Abraham Ecchellensis, 1605-1664). The chronology surveys the prophets and kings of the Old Testament, the Roman Emperors, the Omayyad, Abbasid, Fatemid, and Ayyubid Caliphs, and the Coptic Patriarchs of Alexandria. The second part of the book consists of Ecchelensis's own work on the Arabs entitled Supplementum Historiae Orientalis. In 22 chapters he ranges from the divisions of the Arab peoples, their origin and name, through pre-Islamic religion, philosophical and metaphysical concerns, the resurrection and prophethood, to dreams and ghosts. Four additional chapters treat of the kings of Arabia Felix, Hira, Ghassan, and the Hijaz. Ecchelensis is the only scholar to have attempted a Latin version of the chronology; it was reprinted in this century with the original Arabic text in the Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium (1903). The present volume was originally published as part of the great Corpus of Byzantine History inaugurated at the Imprimerie Royale in 1645. Burnet, I, 1436; Le Livre et le Liban, 260. Main Heritage Shelves General DS154 .N87 1651 Book Item-ID: i1007241x BIB-ID: 1008877 Show less
Auctore Bohadino f. Sjeddadi. Nec non excerpta ex Historia universali Abulfedæ, easdem res gestas, reliquamque historiam temporis, compendiose... Show moreAuctore Bohadino f. Sjeddadi. Nec non excerpta ex Historia universali Abulfedæ, easdem res gestas, reliquamque historiam temporis, compendiose exhibentia. Itemque specimen ex Historia majore Saladini, grandiore cothurno conscripta ab Amadoddino Ispahanensi. Ex mss. arabicis Academiæ lugduno-batavæ edidit ac latine vertit Albertus Schultens. Accedit Index commentariusque geographicus ex mss. ejusdem bibliothecæ contextus. Title also in Arabic; text in Latin and Arabic. Colophone: Typis Isaaci van der Mijn, Lugduni Batavorum. MDCCXXXII. Vita et res gestae sultani ... 1732.8. "Excerpta ex Abulfeda" and "Excerpta ex Ispahanesi" are each paged separately. Main Heritage Shelves General DS38.4.S2 I26 S2 1732 Book Item-ID: i23164128 BIB-ID: 1025578 Show less
auctore Bohadino f. Sjeddadi. Nec non excerpta ex Historia universali Abulfedæ, easdem res gestas, reliquamque historiam temporis, compendiose... Show moreauctore Bohadino f. Sjeddadi. Nec non excerpta ex Historia universali Abulfedæ, easdem res gestas, reliquamque historiam temporis, compendiose exhibentia. Itemque specimen ex Historia majore Saladini, grandiore cothurno conscripta ab Amadoddino Ispahanensi. Ex mss. arabicis Academiæ lugduno-batavæ edidit ac latine vertit Albertus Schultens. Accedit Index commentariusque geographicus ex mss. ejusdem bibliothecæ contextus. Main Heritage Shelves General DS38.4.S2 I26 1755 Book Item-ID: i22384133 BIB-ID: 2395437 Title also in Arabic; text in Latin and Arabic. Show less
Récits de voyages arabes, Récits de voyages arabes--9e siècle, Récits de voyages iraniens, Récits de voyages iraniens--9e siècle, Description and travel, Description and travel, Descriptions et voyages, Descriptions et voyages, DS505 .S57 1845
Arabic text, with French translation, of Silsilat al-tawārīkh. In two books, the first said to be taken down from statements made by a merchant... Show moreArabic text, with French translation, of Silsilat al-tawārīkh. In two books, the first said to be taken down from statements made by a merchant named Sulaimān, the second a continuation of the first, by Hasan. Appended to the Arabic text are extracts from the Marūj al-dahab and the Kitâb Altanbîh by Maʻsúdí. p. 149-152 of v. 1 wanting. Main Heritage Shelves General DS505 .S57 1845 Book vol.1 Item-ID: i10169374 BIB-ID: 1018573 Also issued online. Show less
Récits de voyages arabes, Récits de voyages arabes--9e siècle, Récits de voyages iraniens, Récits de voyages iraniens--9e siècle, Description and travel, Description and travel, Descriptions et voyages, Descriptions et voyages, DS505 .S57 1845
Arabic text, with French translation, of Silsilat al-tawārīkh. In two books, the first said to be taken down from statements made by a merchant... Show moreArabic text, with French translation, of Silsilat al-tawārīkh. In two books, the first said to be taken down from statements made by a merchant named Sulaimān, the second a continuation of the first, by Hasan. Appended to the Arabic text are extracts from the Marūj al-dahab and the Kitâb Altanbîh by Maʻsúdí. p. 149-152 of v. 1 wanting. Main Heritage Shelves General DS505 .S57 1845 Book vol.2 Item-ID: i20235112 BIB-ID: 1018573 Also issued online. Show less
Muḥammad b. Saʻīd al- Būṣīrī ; trad. par Jean-Baptiste Albengo. Arabische tekst met Franse vertaling achter elkaar. Main Heritage Shelves General PJ77... Show moreMuḥammad b. Saʻīd al- Būṣīrī ; trad. par Jean-Baptiste Albengo. Arabische tekst met Franse vertaling achter elkaar. Main Heritage Shelves General PJ7755 .B87 1872 Book Item-ID: i10129315 BIB-ID: 1014567 Show less
Medicine, Arabic, Medicine, Arab, Medicine, Medieval, R128.3 .R39 1500
Rhazes. Liber ad Almansorem [and other tracts]. Venice, Johannes Hamman, 19 Februry, 1500. Folio, 2 l + 1t + 1 + 224 + 1 + 2 (b.), gothic... Show moreRhazes. Liber ad Almansorem [and other tracts]. Venice, Johannes Hamman, 19 Februry, 1500. Folio, 2 l + 1t + 1 + 224 + 1 + 2 (b.), gothic letters, double columns, capital spaces; a good copy, washed, in modern vellum; some contemporary marginalia, most copious at the beginning of the ninth book of the Liber ad Almanosrem. This is a close reprint of the Bonetus Locatellus edition of 1497 (referred to bythe original owner in a note on the first leaf) without the text of Maimonides Aphorismi and other texts sometimes found with it. Besides the complete Liber ad Almansorem the volume contains the following texts by Rhazes: Divisiones; De iuncturarum egitudinibus; Aphorismi; Antidotarium; De preservatione ab egritudine lapidisl Introductorium medicinae; De sectionibus cauteriis et ventosis; Gasus quidam qui ad manus eijus pervenerunt; Sinonima; Tabulum omnium antidotorum in operibus Rasis contentorum; De proprietatibus iuuamentis et nocumentis sexaginta animalium. It also contains the Centiloquium de medicis of Geronimo Manfredi, a Bolognese doctor who died in 1492. H *13894; Goff R177; Klebs 826.3; Goff records three copies in America, Boston Medical Library, New York Academy of Medicine,a nd Stanford University; not in the National Library of Medicine, not in the British Library. Contents as listed on t.p. are identical to the 1497 ed., (Hollis no. 006612401) with the addition of Girolamo Manfredi's Centiloquium de medicis et infirmis; many of the Hippocratic works, though listed, are not present. Main Heritage Vault R128.3 .R39 1500 Book Item-ID: i10136964 BIB-ID: 1015332 From the William Norton Bullard Collection. MBCo Show less
Medicine, Arab, Medicine, Arab--Early works to 1800, R128.3 .R39 1529
en tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... : hunc Helchauy, hoc est Continentem appellauit: quia omnem fere... Show moreen tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... : hunc Helchauy, hoc est Continentem appellauit: quia omnem fere medicinalem artem contineret. In eo enim quecunque a priscis illis, tam Grecis quam Arabibus auctoribus annotatu digna in medicina sunt sparsim conscripta collecta congestaque in vnum comperies ... habebis nunc emendatissimum ... RHAZES. Continens ... en tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... Hunc Helchauy, hoc est continentem appellavit ... [Venice, heirs of Ottaviano Scoto], 1529. Folio, 1 l(b.) + 1t + 1 + 14(cont.) + 508 + 1 l(b.), title printed in red and black, with large woodcut of an oriental scholar at his reading desk, within a magnificent woodcut border, at the top Aesculapius (Greek god of medicine) surrounded by putti n a frieze, the architrave supported by two pairs of double columns, at the foot a row of half-length portraits of Mesue, Avicenna, Hippocrates, Galen and Rhazes; printed in double columns, two elaborate woodcut initials on first page; old vellum with new endpapers. An extremely rare edition of Books 1-12 of Rhazes's Continens (al-Hawi), the largest and most important of his works. "The arrangement of the subject-matter in al-Hawi gives the impression that the author probably had several study-files, each containing quires for copying notes from reference books. He did not neglect to record even those opinions which seemed false to him, invariable adding his private comments and personal experiences ... Each of al-Razi's medical study files was reserved for notes on a certain topic [and from these he] selected subject-matter for his other written works" (A. Z. Iskandar, Religion, learning and science in the Abbasid period, pp. 373-74). Durling 3316: there is no copy in the British Library or in any of the Libraries of the University of Cambridge, it is not in Sander and not in Choulant, nor in any of the medical catalogues usually referred to: Wellcome, Bird, Parkinson and Lumb, Waller, Hunterian, Osler, Royal College of Physicians. See Garison-Morton 40 for the first edition (Brescia, 1486 - "the largest and heaviest of the medical incunabula"). Signatures: a-z8 [et]8 [us]8 [rum] 8 aa-ee8 ff6 [prescription sign]4 gg-zz8 [2et]8 [2us]8 [2rum]8 A-Q8. Colophon (Q8r): "Impressum Venetijs mandato & sumptibus heredi ... Octauiani Scoti ... per Bonetum Locatellum ... sexto supra millesimi quinquiesq; centesimum quintodecimo kalendas maias paschali videlicet tempore." Device of Ottaviano Scoto on t.p. Printed in two columns. Decorative woodcut initials. Show less
Astronomy, Astronomy--Early works to 1800, Incun. 1488 .A316
Known as Flores astrologiae. Probably an abridgment of De magnis coniunctionibus, translated by Joannes Hispalensis from the author's Kitāb aḥkām... Show moreKnown as Flores astrologiae. Probably an abridgment of De magnis coniunctionibus, translated by Joannes Hispalensis from the author's Kitāb aḥkām sinī al-mawālīd and other of his works. Cf. Sarton's An introd. to the history of science, I, p. 568; II, p. 170; and Enzyk. d. Islam. Show less
Medicine, Medicine--Early works to 1800, R128.3 .I266 1479
This volume collects several woks on medecine, being the first that of 'Abu Zakariyya' Yuhanna Ibn Masawayh, known as Mesue Yuhanna Ibn Masawayh (C... Show moreThis volume collects several woks on medecine, being the first that of 'Abu Zakariyya' Yuhanna Ibn Masawayh, known as Mesue Yuhanna Ibn Masawayh (C.777-857), one of the great name of Islamic medicine. He was personal physician to the abbasid Caliphs al-Ma'mun, al-Mutasim, al-Wathiq and al-Mutawakkil, and spent most of his life in baghdad and Samarra. He contributed to the translating activities of the famous Bayt al-Hikma; and Hunayn ibn Ishaq, the most influential of the traslators of Greek scientific texts, was his pupil. Despite his distinction, much of Ibn Masawayh's writing has not reached us. Just a handful of his text are extant in Arabic. More has been preserved in Latin Translation, though the attribution of some text to an elder as opposed to a younger Mesue has given the false impression thar there was more than one Ibn Masawayh. It is followed by a well-known work by Francisco de Pedemontium and the Antidotarium of Nicolaus Salernitarum. The last work on medecine is from Abulkasim. Antidotarium Nicolai. Servitoris liber xxviii / Bul Chassin Benaberacerin ; translatus a Simoe Ianuensi interprete Abraam iudeo tortuosiensi . Title from colophon Main Heritage Display General R128.3 .I266 1479 Book Item-ID: i21444912 BIB-ID: 1883089 Show less
Récits de voyages arabes, Récits de voyages arabes--9e siècle, Récits de voyages iraniens, Récits de voyages iraniens--9e siècle, Description and travel, Description and travel, Descriptions et voyages, Descriptions et voyages, DS505 .S57 1845
par M. Reinaud ... Arabic text, with French translation, of Silsilat al-tawārīkh. In two books, the first said to be taken down from statements made... Show morepar M. Reinaud ... Arabic text, with French translation, of Silsilat al-tawārīkh. In two books, the first said to be taken down from statements made by a merchant named Sulaimān, the second a continuation of the first, by Hasan. Appended to the Arabic text are extracts from the Marūj al-dahab and the Kitâb Altanbîh by Maʻsúdí. Main Heritage Shelves General DS505 .S57 1845 Book Vol. 1-2 Item-ID: i15804859 BIB-ID: 2576396 Show less
gesammelt von Abu Temmâm ; übersetzt und erläutert von Friedrich Rückert. Includes indexes. Main Heritage Shelves General PJ7641 .A52 1846 Book vol. 1 It... Show moregesammelt von Abu Temmâm ; übersetzt und erläutert von Friedrich Rückert. Includes indexes. Main Heritage Shelves General PJ7641 .A52 1846 Book vol. 1 Item-ID: i20225568 BIB-ID: 1011598 Also issued online. Show less
en tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... : hunc Helchauy, hoc est Continentem appellauit: quia omnem fere... Show moreen tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... : hunc Helchauy, hoc est Continentem appellauit: quia omnem fere medicinalem artem contineret. In eo enim quecunque a priscis illis, tam Grecis quam Arabibus auctoribus annotatu digna in medicina sunt sparsim conscripta collecta congestaque in vnum comperies ... habebis nunc emendatissimum ... RHAZES. Continens ... en tibi liber quem in medicina edidit Abuchare filius Zacharie Rasis ... Hunc Helchauy, hoc est continentem appellavit ... [Venice, heirs of Ottaviano Scoto], 1529. Folio, 1 l(b.) + 1t + 1 + 14(cont.) + 508 + 1 l(b.), title printed in red and black, with large woodcut of an oriental scholar at his reading desk, within a magnificent woodcut border, at the top Aesculapius (Greek god of medicine) surrounded by putti n a frieze, the architrave supported by two pairs of double columns, at the foot a row of half-length portraits of Mesue, Avicenna, Hippocrates, Galen and Rhazes; printed in double columns, two elaborate woodcut initials on first page; old vellum with new endpapers. An extremely rare edition of Books 1-12 of Rhazes's Continens (al-Hawi), the largest and most important of his works. "The arrangement of the subject-matter in al-Hawi gives the impression that the author probably had several study-files, each containing quires for copying notes from reference books. He did not neglect to record even those opinions which seemed false to him, invariable adding his private comments and personal experiences ... Each of al-Razi's medical study files was reserved for notes on a certain topic [and from these he] selected subject-matter for his other written works" (A. Z. Iskandar, Religion, learning and science in the Abbasid period, pp. 373-74). Signatures: a-z8 [et]8 [us]8 [rum] 8 aa-ee8 ff6 [prescription sign]4 gg-zz8 [2et]8 [2us]8 [2rum]8 A-Q8. Colophon (Q8r): "Impressum Venetijs mandato & sumptibus heredi ... Octauiani Scoti ... per Bonetum Locatellum ... sexto supra millesimi quinquiesq; centesimum quintodecimo kalendas maias paschali videlicet tempore." Device of Ottaviano Scoto on t.p. Printed in two columns. Decorative woodcut initials. Main Heritage Display General R128.3 .R39 1529 Book Item-ID: i10074740 BIB-ID: 1009110 Show less